I know that There is no dodging controversy in this issue.... but... I might get this fur coat..
it's super cute and super fluffy. this is curly lamb fur.
Fur is must item this winter..
but I do not want to be like this....
here is my point.... people wear cowhide jacket or boots.
so, I asked one of my friends who against fur however wear cowhide jacket.
he says " people eat beef. "
a bit make sense to me.
then... people eat lamb meet.
so, I can wear super cute curly lamb FUR coat.
I am not hairy. bitch.
毛皮の問題って世界中で起こっております。
でもー、今年の冬はマストアイテムなんだよねー。
2010秋冬のコレクションでも、男子女子問わずファーがふんだんに使われてたし、
なんて言ってもあったかい。
でも、ここニューヨークでは、ダウンジャケットとかのフードに回りについたファーを着ていても、叫ばれたりするの。心なし!って。
こわいよねー。
でも、このふわっふわのラムのコートは買うつもり。かなりボリューミーでいい感じ。
叫ばれるのは良いけど、卵とか小麦粉は投げないでね。笑。
でもね、疑問に思っていた事が、牛皮のジャケットとか、ブーツとかカバンとか持ってても、叫ばれないし、卵も飛んで来ない。
なんで?
あれも、動物の皮。
で、毛皮反対派の友達に聞いたのね。
そしたら、牛が食べるでしょ。って。だから、無駄にならない。
え?てことは、ラムのお肉も食べるよね?
と、思い、このコートお買い上げ計画。
みなさまの意見は?
interest of the day
ooooops. making fur more? huh?
No comments:
Post a Comment